網(wǎng)上說(shuō)的川建國(guó)是誰(shuí)?最近,大家看到網(wǎng)上有很多都在說(shuō)川建國(guó)特朗普,很多人都不知道川建國(guó)什么梗,其實(shí)川建國(guó)就是特朗普,由網(wǎng)友音譯而來(lái)。下面,我們來(lái)看看川建國(guó)特朗普的段子,希望你們會(huì)喜歡。
川建國(guó)是現(xiàn)任的美國(guó)總統(tǒng)特朗普在網(wǎng)上網(wǎng)友給他取的昵稱(chēng),網(wǎng)友主要是調(diào)侃美國(guó)美國(guó)總統(tǒng)特朗普的所作所為,讓美國(guó)在下坡路上越走越遠(yuǎn),使用的各種手段及政策不僅沒(méi)有起到想要的目的,反而是搬起石頭砸了自己的腳,因此網(wǎng)友笑稱(chēng)特朗普是“自己人”,將其戲稱(chēng)為“川建國(guó)同志”。
當(dāng)特朗普作為美國(guó)總統(tǒng)進(jìn)行的決策被(國(guó)內(nèi)網(wǎng)友)認(rèn)為十分愚蠢和無(wú)厘頭,對(duì)美國(guó)本國(guó)毫無(wú)好處,反而有益于中國(guó)時(shí),中國(guó)網(wǎng)友便以該句反諷他其實(shí)是我國(guó)派去美國(guó)潛伏的間諜。表面上處處和中國(guó)作對(duì),其實(shí)是為了麻痹美國(guó)人的心智,里應(yīng)外合,促進(jìn)我國(guó)的發(fā)展壯大,是我們勞苦功高的”建國(guó)同志“。
該梗尤其常見(jiàn)于美國(guó)發(fā)布明顯針對(duì)中國(guó)的政策時(shí)。也常用于評(píng)論美國(guó)國(guó)內(nèi)政治經(jīng)濟(jì)軍事等領(lǐng)域的負(fù)面新聞。通常以”川建國(guó)同志又立功了“的形式出現(xiàn)。
這個(gè)跟美國(guó)前任總統(tǒng)奧巴馬被稱(chēng)為奧觀海有點(diǎn)異曲同工的意思,當(dāng)時(shí)美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬訪華時(shí),獲贈(zèng)“金玉虎符”和八一書(shū)畫(huà)院院長(zhǎng)袁偉將軍題贈(zèng)的一幅字“觀海聽(tīng)濤”?;⒎诠糯腔实郯l(fā)給將軍的令牌,拿著虎符回去觀海,還要聽(tīng)“濤”哥的話(huà)。奧巴馬就被戲稱(chēng)為奧觀海了。
音譯相近。
現(xiàn)任美國(guó)總統(tǒng)全名唐納德·約翰·特朗普,英文是:Donald John Trump,”川普“更像是tramp的音譯,當(dāng)然叫他tramp也挺合適的。臺(tái)灣地區(qū)翻譯的就是“川普”,因?yàn)樘乩势盏挠⑽氖莟r1amp,按音譯來(lái)說(shuō)可以直接為川普。
新華社、中央電視臺(tái)和人民日?qǐng)?bào)等官方主流媒體都將美國(guó)新當(dāng)選總統(tǒng)的中文譯名統(tǒng)一為“唐納德·特朗普”,但同時(shí)也有一些媒體、網(wǎng)站和學(xué)者則一直堅(jiān)持使用“唐納德·川普”這一譯名。
特朗普拉開(kāi)辦公桌最底下的抽屜,從中抽出一張照片。照片中的少年,戴著紅領(lǐng)巾,正對(duì)著五星紅旗敬少先隊(duì)員禮。他的眼眶不禁開(kāi)始濕潤(rùn)了起來(lái) “離開(kāi)了這么久了,好想念祖國(guó)??!” 他再次堅(jiān)定了自己的信念,一定要妥善完成黨和國(guó)家交給自己的任務(wù)! 想到這里,特朗普又拉過(guò)來(lái)一堆文件,開(kāi)始胡亂簽了起來(lái)。
版權(quán)所有 Copyright © 2016-2023 【趣丁網(wǎng)】 備案編號(hào):鄂ICP備19017513號(hào)-1
注:網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不代表本站立場(chǎng)。